Перевод с немецкого По_ту_сторону_добра для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Копирование только с ссылкой на сообщество
[реклама вместо картинки] [реклама вместо картинки]
Мы встретились с самой успешной в настоящее время немецкой группой незадолго до начала их тура, при этом парни рассказали, что Билл соблюдает жесткую диету, все они пьют очень много кофе и многое другое…
Спасибо, что вы нашли время для интервью. Впереди у вас длинный тур, наверно это ужасно напряженно?
Билл: Сейчас у нас совершенно новое шоу, и в целом оно требовало больших затрат. Больше элементов, больше эффектов, новые инструменты. В любом случае это будет напряженно, но мы также получаем очень много обратно от публики. После всех репетиций мы хотим, наконец, на сцену, увидеть реакцию фанатов!
Что вы делаете, чтобы держать себя в форме?
Том: У Билла жесткая диета, она должна держать его в форме, чтобы он выглядел как модель, я для себя уже давно открыл секс как лучшее средство сохранения формы. Георг, надо сказать, вполне хорошо обходился без секса, и Густаву должно быть скоро тоже нужно будет соблюдать диету вместе с Биллом, так, как я это вижу.
Все: Смеются!
С вашей известностью у вас едва есть личная жизнь, бывает ли у вас иногда желание быть не такими известными?
Билл: Мы давно знали, что когда мы станем известными, многое будет по-другому. Мы наслаждаемся тем, что мы делаем, это всегда была наша мечта, и мы сознательно сделали этот выбор! Но если речь идет о нашей семье или друзьях, тут удовольствие для нас заканчивается.
Вы когда-нибудь задумывались о том, какой была бы ваша жизнь, если бы дела с музыкой не пошли так успешно?
Том: Ну, о себе и о Билле я никогда не беспокоился, Густав и Георг не беспокоятся о себе только с тех пор, как познакомились со мной. Впрочем, Билл стал бы профессиональным кикбордером (смеется). В то время он хотел сделать это своей профессией.
Что вы делаете, когда не работаете?
Георг: Мы используем каждую секунду, чтобы поспать. Как только один из нас садится в автобус или самолет, то спит. После того как я дома бросаю свои чемоданы в угол, я сплю и т.д.
И как выглядит ваш обычный день во время тору?
Билл: Мы путешествуем на найтлайнерах (прим. переводчика: специальные автобусы, которые арендуются артистами для турне и концертов) и в них мы просыпаемся так около 10 в день самого шоу. В автобусе у нас есть свой душ. Потом мы все вместе идем в кейтеринг (прим. переводчика: что-то типа столовой). После того как мы наполовину проснулись, мы идем на саундчек и тут как раз начинается волнение. После обеда часто бывают интервью и фотосессии. За час до начала шоу мы встречаемся за кулисами, это наш ритуал. Около 20-21 наконец начинается шоу – два часа шоу! После концерта мы еще идем ужинать. Потом мы часто еще зависаем с нашей командой и сотрудниками, прежде чем весь цирк отправиться в другой город!
Есть ли еще страны, в которых вы можете свободно передвигаться?
Георг: Даже не в Леголенде! (прим. переводчика: детский тематический парк развлечений, практически полностью построенный из конструктора LEGO)
Том: Серьезно, стало сложным найти еще одно место для отдыха, где бы мы могли расслабиться.
Что, по-вашему мнению, выделяет ваших немецких фанатов от других?
Билл: Мы прошли с ними весть путь с самого начала, это объединяет, и я не думаю, что мы были бы здесь, если бы они не были всегда на нашей стороне. Фанаты очень часто пишут нам, насколько напряженным и долгим сейчас является время, я всегда становлюсь сентиментальным. Тома, напротив, интересуют всегда только фотографии.
Что вы сделаете первым делом, когда закончится тур?
Билл: Первым делом мы сразу поедем домой на пару дней, чтобы расслабиться, увидеть нашу семью и собак, и потом, скорее всего, мы отправимся в следующий тур.
В скольких странах вы выступите и в каких уже были?
Билл: С туром «Welcome to Humanoid city» мы выступим в 19 европейских странах! И почти во всех мы уже были. Будучи в то время ребенком я этого не понимал, сейчас, когда смотрю расписание тура, я говорю, например, круто, завтра мы снова будем в России, послезавтра в Испании или Италии.
Где, по-вашему мнению, прошел ваш самый лучший концерт?
Том: Наш лучший концерт…. От каждого остается что-то в памяти, но мои любимые шоу те, на которых Билл что-нибудь портит. Фанаты сразу же все замечают. Поэтому все шоу – мои любимые! (все смеются)